ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.
درخواست متن و آکورد آهنگ

متن آهنگ

ترجمه متن آهنگ Ask Sana Benzer از Koray Avcı

(ترجمه و معنی آهنگ عشق شبیه توئه از کورای آوجی)

 

Bir gün çıkıp gel uzak yollardan

یه روزی بلند شو و از اون راه های دور بیا

Benim can yaramı sarmak için

برای بستن این درد های جون من

Çünkü bir nefes ki aşk sana benzer

چون عشق یه نفسه و شبیه توئه

Benim can yaramı sar gülüm çünkü

ای گلم زخم عمیق جون مرا ببند چونکه

Benim bir nefes ki aşk sana benzer

عشق من یه نفسه و شبیه توئه

Gökte parlayan ay,

ماه ای که آسمان می درخشه

Kalpte incinen söz,

حرفی که در دل درد میاره

Çölde ışıldayan su sana benzer

آبی که در طبیعت می درخشه شبیه توئه

Gökte parlayan ay,

ماه ای که آسمان می درخشه

Kalpte incinen söz,

حرفی که در دل درد میاره

Çölde ışıldayan su sana benzer

آبی که در طبیعت می درخشه شبیه توئه

Hoyrat bir aşk içinde yandım çok zaman

مدت طولانی ای سوختم به خاطر یه عشق ظالم

Söyle, koca bir hayat nasıl geçer?

بگو که تموم عمر چه طور می گذره

معنی آهنگ Ask Sana Benzer از Koray Avcı

Senle geçen her ömür sana benzer

هر عمری که با تو میگذره شبیه توئه

Şimdi, söyle bu hayat nasıl geçer?

حالا بگو ببینم این زندگی چطور میگذره؟

Sensiz geçen her ömür küle benzer

هر عمری که بی تو بگذره شبیه خاکستره

Gökte parlayan ay,

ماه ای که آسمان می درخشه

Kalpte incinen söz,

حرفی که در دل درد میاره

Çölde ışıldayan su sana benzer

آبی که در طبیعت می درخشه شبیه توئه

Gökte parlayan ay,

ماه ای که آسمان می درخشه

Kalpte incinen söz,

حرفی که در دل درد میاره

Çölde ışıldayan su sana benzer

آبی که در طبیعت می درخشه شبیه توئه

 

  *** اطلاعات آهنگ ***

ترجمه فارسی متن آهنگ Ask Sana Benzer از Koray Avcı (آشک سانا بنزر از کورای آوجی)

نام خواننده: Koray Avci

نام ترانه: Aşk Sana Benzer

نام آلبوم: Sonra Dersin ki

تاریخ انتشار: 2016

سبک موسیقی: Pop

ترانه سرا: Koray Avci

آهنگ ساز: Koray Avci

اطلاعات بیشتر: بیوگرافی و زندگنامه ی Koray Avci

با عرض سلام، دوستان عزیز شما می توانید تمام آکورد های ترانه ها و آهنگ های Hit و شناخته شده ی ترکیه ای را از سایت لیریکستان مشاهده فرمایید. در صورت موجود نبودن آهنگ مورد نظرتان با ورود به قسمت درخواست ترجمه و آکورد، آکورد ها و ترجمه های مورد نظر خود را از ما بخواهید. با تشکر از حسن نیت و انتخاب شما خواهشمندیم که با نظرات و پیشنهادات خود ما را همراهی کنید.

نظر خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *