ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.
درخواست متن و آکورد آهنگ

متن آهنگ

ترجمه متن آهنگ Yankı از Simge

(ترجمه و معنی آهنگ انعکاس از سیمگه)

 

Git Sonuna Kadar

برو تا آخرش

Yok Artık Bir Duyan Umursayan

نیست دیگه کسی که بشنوه و اهمیت بده

Oysa Ki Aşk Ölene Kadar

در حالی که عشق تا دم مرگه

Diyordun Ya Hani Yalan Dolan

میگفتی به دروغ

Eriyordum Sensiz

آب میشدم بی تو

Muma Dönmüş Kalbi

قلبی که شمعد شده بود

Hiç Görmezdin

هیچ ندیدی

Niye Neden Neden Neden?

به چه دلیل، چرا چرا چرا

Ve Uzatmak Yersiz

و کش دادن بی جاست

Nasıl Olsa Yoldan Döndürmezdin

هرچه هم که باشه، از راه برنمی گردوندی

Niye Neden Neden Neden?

به چه دلیل؟ چرا چرا چرا؟

معنی آهنگ Yankı از Simge

Off

اووووف

Veryansın Edemem Kadere

نمی تونم بندازم روی تقدیر و قسمت، تا هرکاری می خواد بکنه

Sevdim Bu Benim Meselem

دوست داشتم و این مسئله من بود

Eğilsem Bile Devrilmem

حتا اگر خم بشم، داغون نمی شوم (سرنگون)

Sor

بپرس

Dönmezsem Sebebi Ne Diye

اگه برنگشتم، دلیلش رو

Aydım Iyiye Kötüye

به خوب و بد، عین ماه بودم

Gel Gör Ki Çok Zor

بیا و ببین که چه قدر سخته

Bir Süre O Sancı

یه مدت اون درد

Misafir Bir Yangı Aman Aman

مهمون بود اون تورم

Sonra Keder Bırakır Yakanı

و بعد یقه تو رها میکنه ناراحتی

Derindedir Yankı Zaman Zaman

و زمانی میفهمی که در اعماقته اون انعکاس (درد)

 

 *************** اطلاعات آهنگ ***************

ترجمه فارسی متن آهنگ Yankı از Simge (یانکی از سیمگه)

نام خواننده: سیمگه – Simge

نام ترانه: انعکاس – Yankı

نام آلبوم: Yankı

تاریخ انتشار: 2016

سبک موسیقی: پاپ – Pop

ترانه سرا: Deniz Erten, Sezen Aksu

آهنگ ساز:  Ersay Üner, Simge Sağın

اطلاعات بیشتر: بیوگرافی و زندگینامه simge

اخبار خواننده زیبا و موفق ترکیه ای، ملکه ی جدید موسیقی Simge Sağın

ترانه Yankı از خواننده مغروف و موفق ترک، Simge در تاریخ 2016 و در سبک پاپ منتشر شد. اسم ترانه توسط یکی از بزرگترین هنرمندان تاریخ موسیقی ترکیه، Sezen Aksu ساخته شده است. شما عزیزان می توانید دیگر متون ترجمه شده از این هنرمند را در سایتمان مطالعه فرمایید.

  1. احمد

    1397/08/19 at 01:06

    سلام
    بیخودنیست که میگن موسیقی زبون مشترک تمام ملتهاست،درسته به زبون ما نیست ولی واقعامیتونی درکش کنی ولذت ببری

  2. admin

    1397/08/23 at 00:59

    احمد عزیز ،همانطور است که فرمودین انشالله بتوانیم با قرار دادن ترجمه آهنگ های تمامی زبانها در سایت قدمی در راه موسیقی برداشته باشیم.

  3. spd

    1397/08/27 at 20:12

    عالیه

  4. King.max

    1397/11/06 at 18:33

    واقعا سیمگه عالی بود.

نظر خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *